handdator

Visa fullständig version : Félix Robles, spanjor


Rick Falkvinge
2006-03-09, 13:39
<DIV class=emailHeader><DIV class=emailHeaderName>From:"Félix Robles" &lt;redeadlink@gmail.com&gt; </DIV><DIV class=emailHeaderName>Date: Mon, 6 Mar 2006 21:45:56 +0100 </DIV><DIV class=emailHeaderName>To: info@piratpartiet.se </DIV><DIV class=emailHeaderName>Subject: My translation of Principles 3.0 to spanish </DIV><DIV class=emailHeaderName></DIV></DIV><DIV class=emailBody>Hi, I'm a spanish activist who is seeking to found a pirate party here (see
in the forum " &lt;https://www.piratpartiet.se/forum/Forum77-1.aspx&gt;Coordination (https://www.piratpartiet.se/forum/Forum77-1.aspx%3ECoordination)
with other Pirate Parties") and I thought It would come in handy a
translation of the last version of your Principles. I hope you would
appreciate the translation of the Principles 3.0 of your Pirate Party that
I've done. I think it's fairly accurate and i've checked it twice for
mistakes with the spell checker turned on so errors should be unlikely. I
also give it to you in three well-known and open formats, and i advise you
to modify the document's style to your liking.

Btw, I'm wondering why you didn't choose to pursue the use of free software
in the public administration, but I guess you decided that it would be a
controversial aim for some of your advocates.

I also translated the portion of the text from the web that changes from one
version to another, here it is:

/* Begin */</DIV><DIV class=emailBody></DIV><DIV class=emailBody>...</DIV><DIV class=emailBody>
/* End */


Félix Robles, from Seville (Spain)</DIV>